الشروط والأحكام العامة للأعمال ومعلومات الإرسال للعملاء من القطاع الخاص

الشروط التجارية القياسية ومعلومات العملاء

أولا: شروط الأعمال القياسية

§ 1 الأحكام الأساسية

(1) تُطبق الشروط التجارية التالية على جميع العقود التي تُبرمها معنا بصفتك مورّدًا (شركة Fleurs de Paris Deutschland GmbH) عبر الموقع الإلكتروني https://www.fleursdeparis.eu/. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يُستبعد تضمين شروطك الخاصة، عند الضرورة.

(2) يُقصد بـ "المستهلك" في الأنظمة التالية كل شخص طبيعي يُبرم معاملة قانونية لا يُمكن، إلى حدٍّ كبير، أن تُعزى إلى أنشطته التجارية أو المهنية المستقلة. ويُشير مصطلح "رجل الأعمال" إلى كل شخص طبيعي أو اعتباري أو شراكة قانونية تُبرم معاملة قانونية في إطار نشاطه المهني أو التجاري المستقل.

§ 2 إبرام العقد

(1) موضوع العقد هو بيع المنتجات.

(2) عند عرض المنتج المعني على موقعنا الإلكتروني، فإننا نقدم لك عرضًا ملزمًا لإبرام اتفاقية بيع وفقًا للشروط المحددة في وصف المنتج.

(3) تتم عملية الشراء عبر نظام سلة التسوق الإلكترونية على النحو التالي: تُنقل المنتجات المراد شراؤها إلى سلة التسوق. يمكنك اختيار سلة التسوق باستخدام الأزرار المناسبة في شريط التنقل، وإجراء أي تعديلات فيها في أي وقت.
بعد استدعاء صفحة "الخروج" وإدخال البيانات الشخصية المطلوبة وشروط الدفع والشحن، يتم عرض جميع معلومات الطلب مرة أخرى على صفحة ملخص الطلب.
إذا كنت تستخدم نظام دفع فوري (مثل PayPal / PayPal Express، Amazon-Payments، Postpay، Sofort) لتلقي المدفوعات، فسيتم توجيهك إلى متجرنا عبر الإنترنت على صفحة ملخص الطلب أو إعادة توجيهك إلى صفحة الويب الخاصة بمزود الدفع الفوري.
إذا تم تحويلك إلى نظام الدفع الفوري، فاختر وأدخل بياناتك المناسبة. ستُعاد بعد ذلك إلى صفحة ملخص الطلب في متجرنا الإلكتروني. قبل إرسال الطلب، يمكنك إعادة التحقق من جميع البيانات، أو تعديلها (وذلك عبر خاصية "الرجوع" في متصفح الإنترنت)، أو إلغاء عملية الشراء.
من خلال الضغط على زر "شراء" لإرسال الطلب، فإنك تعلن قبول الطلب بطريقة ملزمة قانونًا يتم بموجبها تنفيذ اتفاقية الشراء.

(4) لستَ مُلزمًا باستفساراتك المُقدمة إلينا بخصوص إعداد عرض. نُرسل إليك عرضًا نصيًا مُلزمًا (مثلًا عبر البريد الإلكتروني)، يُمكنك قبوله خلال 5 أيام.

(5) يتم تنفيذ الطلب وإرسال جميع التفاصيل اللازمة لإبرام العقد عبر البريد الإلكتروني، بطريقة آلية جزئيًا. لذا، يجب عليك التأكد من صحة عنوان البريد الإلكتروني المُودع لدينا، وضمان استلام الرسائل المُرسلة. ويجب عليك تحديدًا التأكد من عدم حظر الرسائل المُرسلة بواسطة مُرشِّح البريد العشوائي (SPAM).

§ 3 المنتجات المصممة بشكل فردي

(1) يجب عليك تزويدنا بالمعلومات أو النصوص أو البيانات اللازمة لتخصيص البضائع عبر نظام الطلب الإلكتروني أو البريد الإلكتروني دون تأخير غير مبرر بعد إبرام العقد. يُرجى مراعاة أي مواصفات قد نصدرها بخصوص تنسيقات الملفات.

(2) أنت مُلزم بضمان عدم نقل بيانات يُخالف محتواها حقوق أطراف خارجية (خاصةً حقوق الطبع والنشر، وحقوق الأسماء، وحقوق العلامات التجارية) أو يُخالف القوانين السارية. أنت تُخلي مسؤوليتنا صراحةً من أي مطالبات قد تُرفع من قِبل أطراف خارجية تتعلق بهذا الأمر. وينطبق هذا أيضًا على التكاليف المرتبطة بأي تمثيل قانوني قد يلزم في هذا الشأن.

(3) لا نتحقق من دقة البيانات المنقولة. وفي هذا الصدد، لا نتحمل أي مسؤولية عن أي أخطاء.

§ 4 الاتفاقيات الخاصة المتعلقة بطرق الدفع المقدمة
(1) التحقق من الصلاحية
في حال دفعنا مُسبقًا، مثلاً عند دفع فاتورة أو سند مدين، سيتم إرسال بياناتكم إلى Creditreform Berlin Brandenburg Wolfram KG، شارع كارل-هاينريش-أولريشس 1، 10787 برلين، للتحقق من صحتها باستخدام عملية إحصائية رياضية، وذلك لحماية مصالحنا المُصرّح بها. نحتفظ بالحق في رفض طريقة دفع الفاتورة أو السند بناءً على نتائج التحقق من صحتها.

§ 5 حق الاحتفاظ، وحفظ الحقوق الملكية
(1) لا يجوز لك ممارسة حق الاحتفاظ إلا إذا كان الموقف المعني يتضمن مطالبات ناشئة عن نفس العلاقة التعاقدية.

(2) تظل البضائع ملكًا لنا حتى يتم سداد ثمن الشراء بالكامل. (3) إذا كنت رجل أعمال، تنطبق الشروط التالية أيضًا:

أ) نحتفظ بملكية البضائع حتى تُسوى جميع المطالبات الناشئة عن علاقة العمل القائمة بالكامل. لا يجوز رهن البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية أو نقل ملكيتها كضمان قبل انتقال ملكيتها.

ب) يمكنك إعادة بيع البضائع في إطار معاملة منظمة. في هذا الصدد، تتنازل بموجب هذا عن جميع المطالبات التي تعادل قيمة الفاتورة المستحقة عليك نتيجة عملية إعادة البيع لنا، ونقبل هذا التنازل. علاوة على ذلك، يحق لك تحصيل المطالبة المعنية. ومع ذلك، في حال عدم وفائك بالتزاماتك بالسداد بشكل منظم، نحتفظ بحق تحصيل المطالبة بأنفسنا.

ج) في حالة دمج البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية، نكتسب ملكية مشتركة للسلعة المُنشأة حديثًا. وتتوافق هذه الملكية المشتركة مع النسبة بين قيمة فاتورة البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية وقيمة البضائع الأخرى المُعالجة وقت المعالجة.

د) في حال تقديمكم طلبًا من هذا القبيل، نلتزم بتحرير الأوراق المالية المستحقة لنا، إلى الحد الذي تتجاوز فيه القيمة القابلة للتحقيق لأوراقنا المالية قيمة المطالبة بتأمينها بأكثر من 10%. نحن مسؤولون عن اختيار الأوراق المالية المراد تحريرها.

§ 6 الضمان
(1) تنطبق حقوق الضمان القانونية.

(2) بصفتك مستهلكًا، يُرجى منك فحص المنتج فور استلامه للتأكد من اكتماله، والتأكد من خلوه من العيوب الظاهرة، وأضرار النقل، والإبلاغ الفوري عن شكواك لنا ولشركة الشحن كتابيًا. حتى في حال عدم استيفائك لهذا الطلب، فلن يؤثر ذلك على مطالباتك القانونية بالضمان.

(3) بقدر ما تكون شركة، ينطبق الاختلاف التالي على لوائح الضمان المذكورة أعلاه:

أ) من المفهوم أن التفاصيل التي نقدمها ووصف المنتج الذي يقدمه المُصنِّع هما وحدهما اللذان يُمثلان خصائص المنتج المعني وحالته. ولا تُعتبر أي إعلانات أو بيانات أو بيانات أخرى صادرة عن المُصنِّع مُمثلةً لخصائص المنتج المذكور وحالته.

ب) إذا تبيّن وجود عيب في البضاعة، نحتفظ بحق إصلاحها أو توفير بدائل لها. إذا لم يُزل العيب، يُمكنك طلب تخفيض السعر أو فسخ العقد وفقًا لتقديرك. يسري مفعول إزالة العيب بعد فشل محاولة ثانية، ما لم تُثبت الظروف خلاف ذلك، لا سيما بسبب طبيعة البضاعة و/أو العيب أو أي ظروف أخرى. في حالة الإصلاح، لا نتحمل أي تكاليف إضافية ناتجة عن نقل السلعة إلى مكان آخر غير مكان التسليم، طالما أن النقل لا يتوافق مع الاستخدام المقصود للسلعة.

ج) مدة الضمان سنة واحدة من تاريخ تسليم المنتج. لا ينطبق تخفيض المدة في الحالات التالية:
- الأضرار المنسوبة إلينا بشكل غير قانوني والتي تنشأ عن إصابة الحياة أو الأطراف أو الصحة وعن الأضرار الأخرى الناجمة عن القصد المتعمد أو الإهمال الجسيم؛
- بقدر ما قمنا عمدًا بإخفاء العيب أو قبول ضمان لجودة البضائع؛
- للبضائع التي تستخدم في البناء وفقًا لتعليمات الاستخدام العادية والتي كانت عيوبها ناجمة عن ذلك؛
- للمطالبات بالانتصاف القانوني، التي لديك ضدنا فيما يتعلق بحقوق الضمان.

§ 7 اختيار القانون ومكان التنفيذ والاختصاص القضائي

(1) يُطبّق القانون الألماني. لا ينطبق هذا الاختيار على العملاء إلا إذا لم يُؤدِّ إلى إلغاء الحماية التي تضمنها الأحكام الإلزامية لقانون البلد الذي يقيم فيه العميل عادةً (مبدأ الاستفادة من الشك).

(2) إذا لم تكن مستهلكًا، بل رجل أعمال، أو كيانًا قانونيًا خاضعًا للقانون العام، أو صندوقًا مؤسسيًا خاضعًا للقانون العام، فإن مكان عملنا هو مكان الاختصاص القضائي، وكذلك مكان إنجاز جميع الخدمات الناتجة عن علاقات العمل القائمة معنا. وينطبق الشرط نفسه على الحالات التي لا تكون فيها مرتبطًا بمكان اختصاص قضائي عام في ألمانيا أو الاتحاد الأوروبي، وكذلك الحالات التي لا يكون فيها مكان الإقامة أو مكان الإقامة المعتاد معروفًا وقت بدء الإجراءات. لا يؤثر هذا على أهليتك للتقدم بطلب إلى المحكمة المرتبطة بمكان اختصاص قضائي آخر.

(3) إن أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع غير قابلة للتطبيق صراحة.


II. معلومات العميل

1. هوية البائع

فلور دو باريس دويتشلاند GmbH
شارع صوفي شارلوتن 92
14059 برلين
ألمانيا

الهاتف: +4930-12084350
البريد الإلكتروني: info@fleursdeparis.eu

حل النزاعات البديل: توفر المفوضية الأوروبية منصة لحل النزاعات عبر الإنترنت خارج المحكمة (منصة OS)، متاحة على http://ec.europa.eu/odr .
نحن لسنا على استعداد للدخول في إجراءات حل النزاعات أمام مجلس التحكيم للمستهلك.

2. معلومات بشأن إبرام العقد

يتم تنفيذ الخطوات الفنية المرتبطة بإبرام العقد وإبرام العقد نفسه وخيارات التصحيح وفقًا للوائح "إبرام العقد" في شروط العمل القياسية لدينا (الجزء الأول).

3. اللغة التعاقدية، حفظ نص العقد

3.1 لغة العقد هي اللغة الإنجليزية.

٣.٢. لا يُحفظ لدينا النص الكامل للعقد. قبل إرسال الطلب، عبر نظام عربة التسوق الإلكترونية، يُمكن طباعة بيانات العقد أو حفظها إلكترونيًا باستخدام خاصية الطباعة في المتصفح. بعد استلامنا للطلب، تُعاد إرسال بيانات الطلب والتفاصيل القانونية المتعلقة بعقود البيع عن بُعد وشروط العمل القياسية إليك عبر البريد الإلكتروني.

3.3. سيتم إرسال جميع المعلومات التعاقدية إليكم في إطار عرض ملزم كتابيًا، عبر البريد الإلكتروني على سبيل المثال، لطلبات الأسعار خارج نظام سلة التسوق الإلكترونية، والتي يمكن طباعتها أو حفظها إلكترونيًا بطريقة آمنة.

4. الميزات الرئيسية للمنتج أو الخدمة

يمكن العثور على الميزات الرئيسية للسلع و/أو الخدمات في عرض الأسعار ذي الصلة.

5. الأسعار وترتيبات الدفع

٥.١. الأسعار المذكورة في العروض المعنية تُمثل الأسعار الإجمالية، وكذلك تكاليف الشحن. وهي تشمل جميع مكونات السعر، بما في ذلك الضرائب الإضافية.

٥.٢. تكاليف الشحن غير مشمولة في سعر الشراء. يمكنك الاطلاع عليها بالضغط على الزر المناسب على موقعنا الإلكتروني أو في عرض السعر الخاص بها، وتُعرض بشكل منفصل خلال عملية الطلب، وتتحملها أنت أيضًا في حال عدم تأكيد التوصيل المجاني.

٥.٣. في حال التسليم إلى دول خارج الاتحاد الأوروبي، قد نتكبد تكاليف إضافية غير معقولة، مثل الرسوم الجمركية والضرائب أو رسوم تحويل الأموال (رسوم التحويل أو الصرف الأجنبي التي تفرضها البنوك)، والتي يتعين عليك تحملها. كما يتعين عليك تحمل تكاليف التحويلات المالية في حال التسليم إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، ولكن عملية الدفع تتم خارج الاتحاد الأوروبي.

5.4. يمكنك الاطلاع على طرق الدفع المتاحة بالنقر على الزر المناسب على موقعنا الإلكتروني أو الاطلاع عليها في عرض السعر الخاص.

5.5. ما لم يُنص على خلاف ذلك فيما يتعلق بطرق الدفع المعنية، تصبح مطالبات الدفع الناشئة عن العقد المبرم مستحقة الدفع فورًا.

6. شروط التسليم

٦.١. يُمكنكم الاطلاع على شروط التسليم وتاريخه وقيود التوريد الحالية، إن وجدت، بالضغط على الزر المُناسب على موقعنا الإلكتروني أو في عرض السعر المُناسب.

٦.٢. إذا كنت مستهلكًا، فإن ما يلي يخضع للتنظيم القانوني: لا تنتقل إليك مخاطر تلف السلعة المباعة أو تلفها عرضيًا أثناء الشحن إلا عند تسليمها، بغض النظر عما إذا كانت عملية الشحن مؤمنة أم لا. لا ينطبق هذا الشرط إذا كنت قد كلفت شركة نقل مستقلة لم نحددها، أو أي شخص مُعيّن لتنفيذ عملية الشحن.
إذا كنت رجل أعمال، فإن عمليات التسليم والشحن تتم على مسؤوليتك الخاصة.

7. حق الضمان القانوني

تخضع المسؤولية عن العيوب لأحكام "الضمان" الواردة في الشروط والأحكام العامة الخاصة بأعمالنا (الجزء الأول).
تم إعداد هذه الرسائل النصية القصيرة وتفاصيل العملاء من قِبل محامين متخصصين في قانون تكنولوجيا المعلومات يعملون لدى اتحاد تجار التجزئة، ويتم فحصها باستمرار للتأكد من مطابقتها للقانون. تضمن شركة Händlerbund Management AG الأمان القانوني للرسائل النصية وتتحمل المسؤولية في حال إصدار أي تحذيرات. للمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الإلكتروني التالي: http://www.haendlerbund.de/agb-service .

آخر تحديث: 24.05.2018

حق الانسحاب للمستهلكين

(يقصد بالمستهلك أي شخص طبيعي يبرم معاملة قانونية لأغراض شخصية وليس تجارية.)

تعليمات الإلغاء

لديك الحق في سحب هذا العقد خلال ١٤ يومًا دون إبداء أسباب. مدة السحب ١٤ يومًا من تاريخ التسليم. لممارسة هذا الحق، يجب عليك تقديم ما يلي:
فلور دي باريس دويتشلاند GmbH,
شارع صوفي شارلوتن 92
14059 برلين،
ألمانيا،
الهاتف: +49 (0) 30-55571061،
الفاكس: +49 (0) 30-555710619،
البريد الإلكتروني: info@fleursdeparis.eu

بيان واضح (مثلاً عبر رسالة أو فاكس أو بريد إلكتروني) بشأن قرارك بإلغاء هذا العقد. لذلك، يمكنك استخدام النموذج (وهو غير مطلوب). للالتزام بفترة الإشعار، يكفي إرسال الإشعار لممارسة الحق المذكور خلال فترة الانسحاب.

آثار الانسحاب

إذا انسحبت من هذا العقد، فسنقوم برد جميع المدفوعات التي تلقيتها منك، بما في ذلك تكاليف التوصيل (باستثناء التكاليف الإضافية الناتجة عن اختيارك لنوع توصيل غير النوع الأقل تكلفة من التوصيل القياسي الذي نقدمه)، دون تأخير غير مبرر وفي أي حال من الأحوال في موعد لا يتجاوز 14 يومًا من اليوم الذي يتم فيه إبلاغنا بقرارك بالانسحاب من هذا العقد. سنقوم بهذا الاسترداد باستخدام نفس وسيلة الدفع التي استخدمتها في المعاملة الأولية، ما لم تكن قد وافقت صراحة على خلاف ذلك؛ وفي أي حال من الأحوال، لن تتحمل أي رسوم نتيجة لهذا الاسترداد. يجوز لنا حجب الاسترداد حتى نستلم البضائع مرة أخرى أو تقدم دليلاً على إرجاع البضائع، أيهما أقرب.

يجب عليك إعادة البضائع أو تسليمها دون تأخير غير مبرر، وفي أي حال من الأحوال، في موعد لا يتجاوز 14 يومًا من تاريخ إبلاغنا بإلغاء هذا العقد. يُعدّ الموعد النهائي مُلزمًا بإعادة البضائع قبل انقضاء مهلة الـ 14 يومًا. ستتحمل تكلفة إعادة البضائع. أنت مسؤول فقط عن أي انخفاض في قيمة البضائع ناتج عن التعامل معها، باستثناء ما هو ضروري لتحديد طبيعتها وخصائصها ووظائفها.

أسباب الاستبعاد أو الإنهاء

لا ينطبق حق الانسحاب على العقود الخاصة بتسليم البضائع غير المصنعة مسبقًا والتي يتطلب إنتاجها اختيارًا فرديًا أو أحكامًا من المستهلك أو التي يتم تخصيصها لتلبية الاحتياجات الشخصية للمستهلك.

نموذج الانسحاب